کد مطلب:177 شنبه 1 فروردين 1394 آمار بازدید:226

ترجمه نماز
ترجمه سوره حمد



بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ: به نام خداوند بخشنده بخشايشگر









[188]



اَلْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ الْعالَمينَ: ستايش مخصوص خداوندي است كه پروردگار جهانيان است.



اَلرَّحْمنِ الرَّحيمِ: بخشنده و بخشايشگر است.



مَالِكِ يَوْمِ الدّينِ: (خداوندي كه) صاحب روز جزا است.



اِيّاكَ نَعْبُدُ وَ اِيّاكَ نَسْتَعِينُ: (پروردگارا) تنها تو را مي پرستيم و تنها از تو ياري مي جوييم.



اِهْدِنَا الصِّراطَ الْمُسْتَقيمَ: ما را به راه راست هدايت فرما!



صِراطَ الَّذينَ اَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ: راه كساني كه آنان را مشمول نعمت خود ساختي،



غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَ لا الضّآلّينَ: نه راه كساني كه بر آنان غضب كردي و نه گمراهان!



ترجمه سوره قل هواللّه



بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ: به نام خداوند بخشنده بخشايشگر



قُلْ هُوَ اللّهُ اَحَدٌ: بگو اوست خداي يكتا.



اَللّهُ الصَّمَدُ: خداوندي است كه همه نيازمندان قصد او مي كنند;



لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ: (هرگز) نزاد و زاده نشد;



وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً اَحَدٌ و براي او هيچ گاه شبيه و مانندي نبوده است.



ترجمه ذ كر ركوع



سُبْحانَ رَبِّيَ الْعَظيمِ وَ بِحَمدِهِ: پاك و منزّه است پروردگار بزرگ من و او را سپاس مي گويم.







ترجمه ذ كر سجود



سُبْحانَ رَبِّيَ الاْعْلي وَ بِحَمْدِهِ: پاك و منزّه است خداوند بلند مقام من و او را سپاس مي گويم.









[189]



ترجمه تشهّد



اَشْهَدُ اَنْ لا اِلهَ إلاَّ اللّهُ وَحْدَهُ لا شَريكَ لَهُ: گواهي مي دهم هيچ كس شايسته پرستش جز خداوند نيست، يگانه است و شريك ندارد.



وَ اَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ: و گواهي مي دهم محمد(صلي الله عليه وآله) بنده و فرستاده اوست.



اَللّهُمَّ صَلِّ عَلي مُحَمَّد وَ آلِ مُحَمَّد: خداوندا! درود بفرست بر محمد(صلي الله عليه وآله) و اهل بيت او(عليهم السلام).







ترجمه سلام



اَلسَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا النَّبِيُّ وَ رَحْمَةُ اللّهِ وَ بَرَكاتُهُ: سلام بر تواي پيغمبر و رحمت خدا و بركات او بر تو باد.



اَلسَّلاْمُ عَلَيْنا وَ عَلي عِبادِ اللّهِ الصّالِحينَ: سلام بر ما و بر تمام بندگان صالح خدا.



السَّلامُ عَلَيْكُمْ وَ رَحْمَةُ اللّهِ وَ بَرَكاتُهُ: سلام بر شما اي جمعيّت نمازگزاران و رحمت و بركات او بر شما باد.







ترجمه تسبيحات



سُبْحانَ اللّهِ وَ الْحَمْدُ لِلّهِ وَ لا إلهَ إلاَّ اللّهُ وَ اللّهُ اَكْبَرُ: پاك و منزّه است خداوند و حمد و ستايش مخصوص اوست و معبودي جز او نيست و خداوند بزرگتر از آن است كه به وصف آيد.







ترجمه قنوت



رَبَّنا آتِنا فِي الدُّنْيا حَسَنَةً وَ فِي الاْخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنا عَذابَ النّارِ: خداوندا در دنيا و در









[190]



سراي ديگر به ما نيكي مرحمت فرما و ما را از عذاب دوزخ نگاه دار!







تعقيبات نماز



مسأله 1001ـ مستحبّ است نمازگزار بعد از نماز مشغول ذكر و دعا و قرآن شود و اين را تعقيب مي نامند و بهتر است پيش از آن كه از جاي خود حركت كند و وضوي او باطل شود رو به قبله بنشيند و تعقيب را بخواند. در كتابهاي دعا تعقيب هاي زيادي از ائمّه معصومين(عليهم السلام) نقل شده كه يكي از مهمترين آنها تسبيح حضرت زهراء(عليها السلام) است، به اين ترتيب كه 34 مرتبه «اَللّهُ اَكْبَرُ»، سپس 33 مرتبه «اَلْحَمْدُ لِلّهِ» و بعد 33 مرتبه «سُبْحانَ اللّهِ» بگويد و فضيلت و ثواب بسيار دارد.



مسأله 1002ـ ديگر از مستحبّات بعد از نماز سجده شكر است و آن اين است كه پيشاني را به قصد شكر بر زمين بگذارد و اگر شكر خداوند را به زبان نيز آورد بهتر است و به قصد رجاء يك مرتبه يا سه مرتبه، يا صد مرتبه «شُكْراً لِلّهِ» بگويد و مستحبّ است هر وقت نعمتي به انسان برسد يا بلايي از او دفع شود سجده شكر به جا آورد.



مسأله 1003ـ صلوات بر پيغمبر(صلي الله عليه وآله) و آل او(عليهم السلام) بعد از نماز، يا در حال نماز و همچنين در ساير حالات از مستحبّات مؤكّد است و نيز مستحبّ است هر موقع نام مبارك حضرت رسول(صلي الله عليه وآله) خواه محمّد باشد يا احمد و همچنين لقب و كنيه آن جناب را مانند مصطفي و ابوالقاسم بشنود صلوات بفرستد، حتّي اگر در نماز باشد، همچنين اگر خودش اين نامهاي مقدّس را بر زبان جاري كند صلوات بفرستد.



مسأله 1004ـ هنگام نوشتن اسم مبارك حضرت رسول(صلي الله عليه وآله) نيز مستحبّ

است صلوات را بنويسد، حتّي بهتر است هر وقت ياد آن حضرت مي كند

هرچند بر زبان جاري نكند صلوات بفرستد و صلوات از اذكار بسيار با فضيلت و پرثواب است.