کد مطلب:99174 شنبه 1 فروردين 1394 آمار بازدید:252

ترجمه











ترجمه های متعددی از نهج البلاغه به فارسی و زبانهای دیگر صورت گرفته است. علامه تهرانی در الذریعه تا زمان خود، از 14 ترجمه یاد می كند.[1]. برخی دیگر تا 31 ترجمه بر نهج البلاغه ذكر كرده اند.[2]. در اینجا از چند ترجمه به اختصار یاد می شود:

1- نهج البلاغه، ترجمه و شرح فارسی: علی نقی اصفهانی (فیض الاسلام)، 1340 ص.

2- نهج البلاغه، ترجمه: مصطفی زمانی (قم، انتشارات پیام اسلام، 1366 ش) 1256 ص.

3- نهج البلاغه، ترجمه و شرح فارسی: مولی فتح الله كاشانی (م 988 ق)، تصحیح: منصور پهلوان (تهران، انتشارات میقات، 1364 ش) 3 ج.

4- نهج البلاغه، ترجمه ی: محمد علی انصاری.

5- نهج البلاغه، ترجمه ی: سید جعفر شهیدی (چهارم: انتشارات و آموزش انقلاب اسلامی، 1372).

6- سخنان علی، ترجمه ی: جواد فاضل (بیست و یكم: حوزه هنری سازمان تبلیغات، 1375)

7- نهج البلاغه، اسدالله مشبری،(هفتم: دفتر نشر فرهنگ اسلامی، تهران، م 1373).

8- نهج البلاغه، ترجمه ی: محمد علی شرقی،(دارالكتب الاسلامیه، تهران، 1369).

[صفحه 168]

9- خورشیدی بی غروب، ترجمه ی: عبدالمجید معادیخواه،(نشر ذره، تهران، 1374).

10- نهج البلاغه، ترجمه ی: علی اصغر فقیهی،(انتشارات صباح، تهران، 1374).

11- نهج البلاغه، ترجمه ی: احمد سپهر خراسانی،(سوم: نشر اشراقی، 1375).

12- نهج البلاغه، ترجمه ی: داریوش شاهین،(انتشارات جاویدان، تهران، 1358).

13- نهج البلاغه، ترجمه ی: محمد جواد شریعت،(انتشارات اساطیر، تهران، 1374).

14- نهج البلاغه، ترجمه ی: عبدالمحمد آیتی،(بنیاد نهج البلاغه، تهران، 1376).


صفحه 168.








    1. الذریعه الی تصانیف الشیعه، ج 4، ص 144.
    2. از اسلام چه می دانیم، نهج البلاغه، ص 200-199.